Translation of "know long" in Italian


How to use "know long" in sentences:

You know, long black mesh stockings and a short velvet skirt.
..poi vendendo sigari con le calze nere a rete e il gonnellino di velluto.
Just didn't make any business sense - you know, long-term.
Non ha alcun senso nel commercio, non ha futuro.
Detects, you know, long wavelength Infrared, you know, things are invisible to the human eye.
Rileva le lunghezze d'onda, gli infrarossi, insomma quelle cose che sono invisibili all'occhio umano.
I called some people I know long ago at flintridge industries.
Ho sentito un po' di persone che conoscevo tanto tempo fa, alla Flintridge Industries.
You know long I'd last in jail?
Avete idea di quanto durerei in galera?
You know, long ago, before this happened, your father did make some videos in case he ever became feral.
Sapete, molto prima che succedesse questo vostro padre ha registrato delle cassette nel caso in cui fosse diventato un selvaggio.
It's a good investment, you know, long-term.
E' un buon investimento, a lungo termine.
Yeah, thought you'd be, uh, you know, long beard, suspenders, big hat.
Piacere, me la immaginavo... con la barba lunga, le bretelle, un gran cappello.
Enjoys, you know, long walks on the beach, cheap toys, and getting married and not telling anybody about it.
Le piacciono lunghe camminate sulla spiaggia, giocattoli scadenti e sposarsi senza poi dirlo a nessuno.
I know long-distance can be challenging.
Lo so che la distanza puo' essere un problema.
You know, long night, long shift.
Sai, ho avuto una lunga notte e un lungo turno.
You know, long-standing tradition of father and son and all.
Sai, per l'antica tradizione padre-figlio, eccetera.
You know, long ago, I faced the same dilemma as you.
Devi sapere che molti anni fa, ho dovuto affrontare il tuo stesso dilemma.
I don't know, long stems, big purple flowers?
Non lo so, steli lunghi, grandi fiori viola?
A gladiator since... oh, I don't know... long before you ever were.
Un gladiatore da... oh, non lo so... molto prima che lo foste voi.
Don't know long she was there.
Non so da quanto fosse lì.
You know, Long, afternoon gambling-- it's not a good look.
Lo sai, Long, giocare d'azzardo nel pomeriggio, non fa una buona impressione.
Yeah, but, you know, long distance, time difference.
Sì, ma, sapete, la distanza, la differenza di tempo... È dura.
I don't know, long message, I'm sorry.
Non so... - Scusa per il messaggio troppo lungo...
You know, long-distance races issue digital timing chips to all participants.
Sai, nelle gare di lunga distanza vengono distribuiti ai concorrenti dei chip RFID.
I was talking about another Manny that I know long time ago.
Stavo parlando di un altro Manny che conoscevo tanto tempo fa!
You know, long before "con" became a dirty word, all it stood for was "confidence".
Sapete, il termine "truffa", prima di acquisire un brutto significato, aveva la stessa origine... della parola "tartufo".
You know, long-standing customs kind of... disappeared.
Le usanze che avevamo da tanto tempo, poi... sono sparite.
So, we tried to take this -- what was perceived as a negative: their over-competitiveness, their, you know, long working hours -- and turn it into a positive and not run from it.
Quindi abbiamo provato a prendere questo... ciò che era percepito come negativo: la loro super competitività, la loro... sapete, le lunghe ore di lavoro... e trasformarlo in positivo senza girargli intorno.
1.2769360542297s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?